ГЛАВА 2.
По плану мы должны были отправиться пораньше, в восемь. Около десяти мы были едва готовы. В 10:30 мы были в четырех километрах от дома и начали наше восхождение на Портновскую Стежку.
Это длинный, медленно поднимающийся в гору путь, за годы пришедший в полный упадок: ямы, притом такие, что я боялась потерять в них «Лэндровер», потоки грязи, пересекающие дорогу ручьи. Не сосчитать, сколько раз мы останавливались из-за перегородивших путь поваленных деревьев. Мы предусмотрительно прихватили бензопилу, но через какое-то время Гомер вызвался держать ее работающей, и таким макаром ехать до следующего ствола, чтобы лишний раз не тратить время на завод. Ну, не думаю, что он предложил это всерьез… Уж надеюсь, что нет. Давненько сюда никто не взбирался. Мы знали это наверняка, ведь любой направлявшийся к отрогу был вынужден пройти через наши загоны. Если бы папа знал, в каком состоянии находится дорога, он бы в жизни не позволил нам взять «Лэндровер». Он, конечно, доверяет мне, как водителю, но не настолько. Как бы то ни было, мы тряслись по кочкам, и я, борясь с рулем, стабильно выжимала пять километров в час, изредка добираясь до десяти. Была также еще одна незапланированная остановка, примерно на середине пути, когда Фи внезапно поплохело. Я быстро притормозила, и она выскочила через заднюю дверь, белая, как покойник, чтобы оставить в кустах липкую дрянь на радость пробегающим мимо диким собакам и кошкам.
Зрелище было не самое привлекательное. Что бы Фи ни делала, она делала изящно, но даже ей было не под силу изящно проблеваться. После этого она довольно долго шла пешком, но все мы, оставшиеся, продолжали карабкаться по отрогу на «Лэнди». Это было довольно весело, хотя и чудно. Ли заметил, что это было лучше аттракциона «Шейкер» на ярмарке, поскольку длилось дольше и было бесплатно.
Нам пришлось пропустить Ярмарку, чтобы отправиться в эту поездку. Мы выехали за день до Дня Поминовения, когда вся страна бросает дела, а в нашем районе – и того больше. Местные жители бросают все и стекаются в Вирави, потому что в День Поминовения традиционно проходит Виравийская Ярмарка. Это довольно большое событие, но мы не слишком-то переживали, что пропустим его. Число шаров, которое можно загнать в глотку клоуна, не безгранично, а также существует предел твоей способности приходить в восторг от маминой победы в конкурсе на лучшее украшение для торта. От одного перерыва в посещении ярмарки с нас не убудет.
Так нам казалось.
читать дальшеДо вершины мы добрались примерно в половине третьего. Последнюю пару километров Фи ехала с нами, но на этот раз уже каждый из нас был рад выйти и размять косточки. Мы вылезли с южной стороны холма возле горы Мартин. Здесь заканчивалась автомобильная дорога, и дальше нам предстояло идти на своих двоих. Но некоторое время мы просто бродили по округе, восхищаясь красотами. С одной стороны открывался вид на океан и прекрасную Сапожничью Бухту – одно из моих самых любимых мест, и, по словам отца, одну из крупнейших в мире природных гаваней. Но пользовались ею лишь случайные рыбаки и путешественники на яхтах. Она находилась слишком далеко от города, чтобы быть пригодной для чего-либо еще. Хотя в это время там виднелась пара кораблей; один из них был похож на большой траулер. Вода была как королевская кровь – глубокая, темная, спокойная. С противоположной стороны Портновская Стежка соединялась с вершиной горы Мартин, образуя острый ровный край хребта; черные обнаженные скалы выстроились в тонкую линию, будто исполинский хирург сделал здесь надрез столетия назад. Еще с одного ракурса можно было лицезреть путь, по которому мы пришли, хотя сама спускающаяся вниз дорога была скрыта под сенью деревьев и лиан. Вдали там и сям проглядывали богатые сельскохозяйственные угодья виравийских окрестностей, усеянные домами и рощами, вокруг которых вилась неспешная речка Вирави.
И с другой стороны лежал Ад.
– Ух, ты, – сказал Кевин, окинув его долгим взглядом. – Мы собираемся лезть туда?
– Мы собираемся попробовать, – сказала я, уже сомневаясь, что мои слова звучат достаточно убедительно.
– Это впечатляет, – произнес Ли. – Я уж точно впечатлен.
– У меня есть два вопроса, – сказал Кевин, – но задам я только один. Как?
– А второй?
– Второй – это «на кой?», но его я оставлю при себе. Просто расскажи мне, как, и я останусь доволен. Меня легко удовлетворить.
– А Корри иначе говорит, – встрял Гомер, опередив меня.
Несколько камней было сброшено вниз – это было нечто вроде соревнования; Гомер при этом чуть было не открыл кратчайший путь в Ад. Есть две вещи, без которых не могут прожить парни – их хлебом не корми, дай пошвырять камни да посостязаться друг с другом. Хотя я заметила, что эти конкретные парни больше не делают ни того, ни другого. Интересно, почему…
– Так как же мы собираемся попасть туда? – наконец повторил вопрос Кевин.
Я показала направо.
– Вот. Там наш путь.
– Вот это? Та груда камней?
Он не сильно-то преувеличил. Ступени Сатаны – это огромные гранитные глыбы, выглядящие, будто их раскидал по склону гигантский пьяный громила из Каменного века. Безо всякой растительности, бескомпромиссно голые. Чем дольше я смотрела на них, тем сомнительнее выглядела вся затея, но это не остановило меня от произнесения мотивационной речи.
– Ребята, я не знаю, возможно это или нет, но в Вирави толпа людей считает, что да. Если вы верите во всякие истории, был такой бывший убийца, который жил тут годами – Отшельник из Ада. Если какой-то заключенный смог это сделать, то чем мы хуже? Я думаю, что нам стоит выложиться на полную. Давайте затянем пояса потуже и сделаем это!
– Ну и ну, Элли! – сказал Ли не без уважения. – Теперь мне ясно, почему именно ты стала капитаном команды по нетболу.
– Как можно стать бывшим убийцей? – спросила Робин.
– А?
– Ну, в чем разница между бывшим убийцей и просто убийцей?
Робин всегда зрила в корень.
– У меня опять вопрос, – сказал Кевин.
– Ну?
– Ты знаешь хоть одного реально существующего человека, который бывал там внизу?
– Эм… давайте достанем сумки из машины.
Покончив с сумками, мы уселись напротив горы вещей, и принялись восхищаться видами и древним небосводом, уплетая цыпленка с салатом. Сумка Фи была прямо перед моими глазами, и, чем дольше я ее на нее смотрела, тем яснее становилось, что она была какой-то чересчур пухлой.
– Фи, – наконец сказала я, – у тебя там что?
Она приподнялась, с изумлением глядя на меня.
– В каком смысле? Просто одежда и тому подобное. Как и у всех.
– Какая именно одежда?
– Как Корри сказала – шорты, джемперы, перчатки, носки, белье, полотенце.
– Ну, а еще что? Не может быть, чтобы это было все.
Она немного смутилась.
– Пижама.
– Ох, Фи…
– Пеньюар.
– Пеньюар?! Фи!
– Ну, никогда не знаешь, кого придется встретить.
– Что еще?
– Ничего я тебе больше не скажу. Ты станешь смеяться.
– Фи, нам еще нужно поместить в эти тюки еду. И тащить их одному Богу известно в какую даль.
– Ой... Как думаешь, подушку мне, в таком случае, лучше вытащить?
Мы немедленно сформировали комитет из шести человек, чтобы заново собрать заплечную сумку Фи. Сама Фи в комитет не вошла. После этого мы распределили еду, которую я и Корри старательно закупили. Казалось, что ее целая гора, но нас было семеро, и мы планировали отсутствовать целых пять дней. Однако, несмотря на все старания, запихнуть ее всю нам не удалось. Некоторые громоздкие предметы стали настоящей проблемой. В итоге нам пришлось делать тяжелый выбор между «ВитаБритс» и зефиром, питой и пончиками с джемом, мюсли и чипсами. Мне стыдно признаваться, какой продукт победил в каждом из случаев, но мы утешались тем, что далеко от «Лэнди» мы не окажемся, так что мы всегда можем вернуться, если что-то понадобится.
Около пяти мы двинулись в путь, с огромными тюками за плечами, которые смотрелись, будто гигантские образования, растущие прямо из наших спин. Мы отправились вдоль хребта, с Робин во главе и Кевином с Корри в хвосте, на некотором отдалении от нас; они тихо беседовали, более поглощенные друг другом, нежели окружающим пейзажем. Земля была твердая и сухая; хотя Портновская Стежка и шла все время прямо, дорога извивалась, то выходя за ее пределы, то снова возвращаясь, но шагалось при этом легко, и солнце все еще было высоко над горизонтом. Каждый из нас нес три полных бутылки с водой, что заметно увеличивало вес поклажи, но надолго ее все равно не хватило бы. Мы рассчитывали найти воду в Аду, предполагая, что мы сможем туда добраться. В противном случае мы намеревались утром вернуться за водой к «Лэнди». Когда же запас в канистрах иссякнет, можно было проехать пару километров вниз по дороге до родника, возле которого я часто отдыхала с мамой и папой.
Мы с Ли шли рядом и обсуждали фильмы ужасов. Он был экспертом – судя по всему, он посмотрел их с тысячу. Это было для меня новостью, потому как я по большей части знала только о его музыкальных пристрастиях, а они не очень-то сочетались с увлечением ужастиками. Он сказал, что смотрит их по ночам, когда не может уснуть. Мне подумалось, что он, вероятно, довольно одинок.
Сверху Ступени Сатаны смотрелись такими же дикими и неприступными, как и издали. Мы стояли и смотрели на них, поджидая Кевина и Корри.
– Хмм, – сказал Гомер, – интересненько.
Это, наверное, была самая короткая фраза, которую я когда-либо от него слышала.
– Ну, ведь обязательно должен быть путь, – сказала, подойдя, Корри.
– Когда мы были маленькими, – сказала я, – мы часто говорили, что вон там, левее внизу, есть что-то похожее на дорогу. Мы все твердили, что это и есть тропа Отшельника. Еще мы вечно пугали сами себя, воображая, что он может возникнуть перед нами в любую минуту.
– Он, наверное, был обычным славным старичком, а его историю попросту переврали, –предположила Фи.
– Не думаю, – возразила я. – Говорят, он убил своих жену и ребенка.
– В любом случае, вряд ли это тропа, – сказала Корри, – скорее, просто разлом в скале.
Мы еще довольно долго стояли и осматривали окрестности, словно, глазея на осыпающиеся камни, можно было вызвать появление прохода, как будто тут была Нарния или что-то в этом роде. Гомер прошелся по уступу немного дальше.
– Я думаю, мы сможем преодолеть первую глыбу, – крикнул он нам. – Вон тот выступ с той стороны, похоже, спускается довольно близко к земле на дальнем конце.
Мы подошли поближе. Это и впрямь было похоже на правду.
– А если мы спустимся туда, а дальше пройти не сможем? – спросила Фи.
– Тогда мы заберемся назад и попробуем еще что-нибудь, – сказала Робин.
– А если мы не сможем подняться назад?
– Что может идти вниз, поднимется и наверх, – заявил Гомер, обнажая свои обширные познания в науке, полученные за все эти годы.
– Давайте приступать, – с неожиданным энтузиазмом сказала Корри. Меня это обрадовало. Мне не хотелось слишком сильно давить на них, но я чувствовала, что ответственность за успех или провал нашей экспедиции ложится на меня, или, в крайнем случае, на меня и Корри. Мы убедили их ехать, мы обещали им хорошо провести время, и это была наша идея рискнуть и отправиться в Ад. Если б мы потерпели провал, я чувствовала бы себя ужасно. Это все равно, что устроить вечеринку, а затем играть весь вечер в мамины «Мелодии из популярных телешоу».
По крайней мере, они явно были готовы совершить вылазку на первую Ступень Сатаны. Но даже этот первый шаг был непростым. Нам пришлось спуститься в гущу старых деревьев и кустов ежевики, а затем карабкаться по наклонной, покрытой щербинами и царапинами поверхности скалы. Мы и сами довольно сильно исцарапались. Нам пришлось попотеть, ругаясь, подсаживая друг друга, повисая на чужих тюках, прежде чем мы добрались до верха и уставились вниз на Гомеров выступ.
– Если они все такие же… – тяжело дыша, сказала Фи, не имея нужды заканчивать фразу.
– Давайте сюда, – сказал Гомер. Он опустился на четвереньки, повернувшись к нам лицом, и скользнул вниз через край.
– Да неужто? – сказала Фи.
– Не о чем беспокоиться, – услышали мы голос Гомера, хотя беспокоиться было о чем – например, как мы будем подниматься обратно, – но никто этого не сказал, и я тоже промолчала. Думаю, нас слишком захватил азарт. Робин отправилась вслед за Гомером; затем Кевин, со скрипом и кряхтением, тоже начал осторожно спускаться. Следующей была я; спускаясь, я слегка оцарапала руку. Спуск был непростым – тяжелые сумки все время тянули нас вниз и нарушали равновесие. Пока я добралась до низа, Гомер и Робин уже спрыгивали с края выступа и продирались через кусты, чтобы исследовать следующую гранитную глыбу.
– Та сторона выглядит получше, – сказал Ли. Я пошла за ним, и мы изучили наши возможности. На вид это казалось безумно сложным. Несмотря на то, что сквозь камни там и тут пробивались кусты и пучки травы, скала оканчивалась отвесным обрывом с обеих сторон. Кроме того, сама каменная глыба была высокой и гладкой. Единственной надеждой было старое упавшее дерево, исчезавшее в тени зарослей, но, по крайней мере, казалось, лежавшее в нужном направлении.
– Вот наша тропа, – сказала я.
– Хммм, – Гомер подошел к нам.
Я оседлала бревно и начала медленно скользить вниз.
– Ей, по ходу, нравится, – сказал Кевин. Я ухмыльнулась, услышав звук шлепка по какой-то обнаженной части его тела, которым его наградила Корри. Ствол был мягким и влажным, но не трухлявым. Он был удивительно длинным, и я поняла, что он ведет к подножию передней части скалы. Большие черные жуки, мокрицы и уховертки начали разбегаться из отверстий в дереве между моими ногами, пока я спускалась к истончающемуся и подгнивающему противоположному концу ствола. Я снова ухмыльнулась, надеясь, что распугаю их всех до того, как Фи отправится по тому же пути.
Встав на ноги, я обнаружила, что нахожусь под навесом, свободным от всякой растительности, но упиравшимся в завесу деревьев, которые почти полностью скрывали следующую гигантскую глыбу. Мы вполне могли проложить путь сквозь деревья, хотя и, без сомнений, потрепав одежду и исцарапавшись гораздо сильнее, но не было никакой гарантии, что мы сможем обойти, или перелезть, или пройти под гранитной стеной. Я начала обходить ее вдоль, всматриваясь в завесу и пытаясь найти возможности прохода, пока остальные потихоньку присоединялись ко мне. Фи была четвертой; она слегка запыхалась, но не жаловалась. Как ни смешно, но кого насекомые лишили присутствия духа, так это Кевина. Последние несколько ярдов он проскользнул очень стремительно, истерически вопя:
– Господи, нет! Помогите! Здесь везде эти ползучие гады! Снимите их с меня! Снимите их с меня!
Следующие три минуты он провел, яростно отряхиваясь, вертясь и кружась в узком пространстве, которым мы располагали, пытаясь разглядеть, не осталось ли кого на нем, и отчаянно вытряхивая одежду. Я не могла не задуматься, как он справлялся с овцами, которых вечно атакуют мухи.
В итоге Кевин успокоился, но мы все еще не могли найти путь из-под навеса.
– Ну, – радостно сказала Робин, – похоже, здесь мы и разобьем лагерь на недельку.
На некоторое время повисла тишина.
– Элли, – миролюбиво произнес Ли, – я не думаю, что мы найдем путь вниз. И чем дальше мы пройдем, тем труднее будет вернуться.
– Давайте попробуем еще один разочек, – попросила я, а затем добавила, несколько не к месту:
– Три – мое счастливое число.
Мы еще немного порыскали, но без особой надежды. Наконец Корри сказала:
– Возможно, нам стоит пролезть насквозь вот тут. Может, там где-то можно будет сбоку обойти.
Проход, который она выбрала, был настолько узок, что нам потребовалось снять нашу поклажу, чтобы в него протиснуться. Но меня не покидал боевой настрой, поэтому я взяла себе мешок Корри, пока она прокладывала свой путь сквозь отверстие в колючих зарослях. Сначала исчезла ее голова, потом спина, затем ноги. Я услышала, как Кевин произнес: «Бред сумасшедшего», затем как Корри сказала: «Ладно, теперь давай мою сумку», и я протолкнула ее вслед за ней. После этого, оставив Робин смотреть за моим мешком, я последовала за ней.
Вскоре я поняла, что идея Корри была верной, но, конечно, осуществить ее было сложно. Если бы я не была такой упертой твердолобой идиоткой, это заставило бы меня сдаться. В итоге мы ползли, как больные миксоматозом кролики, при этом я толкала тюк Корри впереди себя. Но я украдкой поглядывала на каменную стену слева, и по ней было явно видно, что мы спускаемся под гору. Напрашивался вывод, что мы, скорее всего, окажемся где-то в районе третьей Ступени. Вдруг Корри остановилась, заставив меня сделать то же самое.
– Эй! – окликнула она. – Ты слышишь то же, что и я?
Есть некоторые вопросы, которые меня действительно бесят, вроде: «Да что ты знаешь?», «Ты полностью отдаешься работе?» (это любимый вопрос нашего классного руководителя), «Угадай, о чем я думаю?» и «Что, скажи на милость, ты делаешь, юная леди?» (это отец, когда злится). Мне ни один из них не нравится. Вопрос «Ты слышишь то же, что и я?» относится к той же категории. К тому же я была уставшей, разгоряченной и несколько раздосадованной, поэтому отозвалась довольно злобно. После минутной паузы Корри, демонстрируя ангельское терпение, сказала:
– Впереди вода бежит.
Я прислушалась и поняла, что тоже слышу ее. Так что я передала это по цепочке остальным. Это была мелочь, но она позволила нам продвигаться еще некоторое время. Я упрямо ползла, прислушиваясь к звуку, который становился все громче. Это явно был мощный поток, а на такой малой высоте это означало одно – родник. Теперь мы могли сделать глоток освежающей воды из горного источника, и это было то, что надо – он придал бы нам силы для подъема обратно, в верхнюю часть Ада. Как раз пришло время подумать об этом – становилось поздно и нужно было разбивать лагерь.
Внезапно я оказалась у источника, где Корри уже стояла на валуне и улыбалась мне во все тридцать два зуба.
– Ну, кое-что мы нашли, – сказала я, улыбнувшись в ответ.
Местечко было довольно маленьким. Солнце сюда не проникало – это был темный, прохладный и хорошо запрятанный уголок. Вода бурлила меж камней, сплошь зеленых и скользких от покрывавшего их мха. Я присела на колени и умылась, а затем начала по-собачьи лакать воду, пока подтягивались остальные. Места было немного, но Робин выбрала себе направление и начала изучать окрестности, осторожно ступая с камня на камень, а Ли начал делать то же самое на противоположной стороне. Меня восхитила их энергичность.
– Славный ручей, – сказала Фи, – но Элли, нам пора собираться обратно наверх.
– Я знаю. Давай только сначала отдохнем минут пять. Мы это заслужили.
– Это хуже, чем «Внешняя граница» (*сноска – курс выживания в экстремальных условиях в Австралии и США), – буркнул Гомер.
– Сейчас я жалею, что не посещала ее, – заметила Фи. – Вы ведь все ее прошли, верно?
Лично я прошла курс и получила большое удовольствие. Я много ходила в походы с родителями, но «Внешняя граница» дала мне нюхнуть пороху. Только я погрузилась в воспоминания, как, откуда ни возьмись, прискакала Робин. Выражение ее лица было чуть ли не пугающим. В густых зарослях было невозможно стоять, но я тут же резко выпрямилась, насколько могла.
– Что случилось?
В голосе Робин ощущались нотки недоверия к собственным словам:
– Я нашла мост.
Джон Марсден "Завтра, когда началась война".
ГЛАВА 2.
По плану мы должны были отправиться пораньше, в восемь. Около десяти мы были едва готовы. В 10:30 мы были в четырех километрах от дома и начали наше восхождение на Портновскую Стежку.
Это длинный, медленно поднимающийся в гору путь, за годы пришедший в полный упадок: ямы, притом такие, что я боялась потерять в них «Лэндровер», потоки грязи, пересекающие дорогу ручьи. Не сосчитать, сколько раз мы останавливались из-за перегородивших путь поваленных деревьев. Мы предусмотрительно прихватили бензопилу, но через какое-то время Гомер вызвался держать ее работающей, и таким макаром ехать до следующего ствола, чтобы лишний раз не тратить время на завод. Ну, не думаю, что он предложил это всерьез… Уж надеюсь, что нет. Давненько сюда никто не взбирался. Мы знали это наверняка, ведь любой направлявшийся к отрогу был вынужден пройти через наши загоны. Если бы папа знал, в каком состоянии находится дорога, он бы в жизни не позволил нам взять «Лэндровер». Он, конечно, доверяет мне, как водителю, но не настолько. Как бы то ни было, мы тряслись по кочкам, и я, борясь с рулем, стабильно выжимала пять километров в час, изредка добираясь до десяти. Была также еще одна незапланированная остановка, примерно на середине пути, когда Фи внезапно поплохело. Я быстро притормозила, и она выскочила через заднюю дверь, белая, как покойник, чтобы оставить в кустах липкую дрянь на радость пробегающим мимо диким собакам и кошкам.
Зрелище было не самое привлекательное. Что бы Фи ни делала, она делала изящно, но даже ей было не под силу изящно проблеваться. После этого она довольно долго шла пешком, но все мы, оставшиеся, продолжали карабкаться по отрогу на «Лэнди». Это было довольно весело, хотя и чудно. Ли заметил, что это было лучше аттракциона «Шейкер» на ярмарке, поскольку длилось дольше и было бесплатно.
Нам пришлось пропустить Ярмарку, чтобы отправиться в эту поездку. Мы выехали за день до Дня Поминовения, когда вся страна бросает дела, а в нашем районе – и того больше. Местные жители бросают все и стекаются в Вирави, потому что в День Поминовения традиционно проходит Виравийская Ярмарка. Это довольно большое событие, но мы не слишком-то переживали, что пропустим его. Число шаров, которое можно загнать в глотку клоуна, не безгранично, а также существует предел твоей способности приходить в восторг от маминой победы в конкурсе на лучшее украшение для торта. От одного перерыва в посещении ярмарки с нас не убудет.
Так нам казалось.
читать дальше
По плану мы должны были отправиться пораньше, в восемь. Около десяти мы были едва готовы. В 10:30 мы были в четырех километрах от дома и начали наше восхождение на Портновскую Стежку.
Это длинный, медленно поднимающийся в гору путь, за годы пришедший в полный упадок: ямы, притом такие, что я боялась потерять в них «Лэндровер», потоки грязи, пересекающие дорогу ручьи. Не сосчитать, сколько раз мы останавливались из-за перегородивших путь поваленных деревьев. Мы предусмотрительно прихватили бензопилу, но через какое-то время Гомер вызвался держать ее работающей, и таким макаром ехать до следующего ствола, чтобы лишний раз не тратить время на завод. Ну, не думаю, что он предложил это всерьез… Уж надеюсь, что нет. Давненько сюда никто не взбирался. Мы знали это наверняка, ведь любой направлявшийся к отрогу был вынужден пройти через наши загоны. Если бы папа знал, в каком состоянии находится дорога, он бы в жизни не позволил нам взять «Лэндровер». Он, конечно, доверяет мне, как водителю, но не настолько. Как бы то ни было, мы тряслись по кочкам, и я, борясь с рулем, стабильно выжимала пять километров в час, изредка добираясь до десяти. Была также еще одна незапланированная остановка, примерно на середине пути, когда Фи внезапно поплохело. Я быстро притормозила, и она выскочила через заднюю дверь, белая, как покойник, чтобы оставить в кустах липкую дрянь на радость пробегающим мимо диким собакам и кошкам.
Зрелище было не самое привлекательное. Что бы Фи ни делала, она делала изящно, но даже ей было не под силу изящно проблеваться. После этого она довольно долго шла пешком, но все мы, оставшиеся, продолжали карабкаться по отрогу на «Лэнди». Это было довольно весело, хотя и чудно. Ли заметил, что это было лучше аттракциона «Шейкер» на ярмарке, поскольку длилось дольше и было бесплатно.
Нам пришлось пропустить Ярмарку, чтобы отправиться в эту поездку. Мы выехали за день до Дня Поминовения, когда вся страна бросает дела, а в нашем районе – и того больше. Местные жители бросают все и стекаются в Вирави, потому что в День Поминовения традиционно проходит Виравийская Ярмарка. Это довольно большое событие, но мы не слишком-то переживали, что пропустим его. Число шаров, которое можно загнать в глотку клоуна, не безгранично, а также существует предел твоей способности приходить в восторг от маминой победы в конкурсе на лучшее украшение для торта. От одного перерыва в посещении ярмарки с нас не убудет.
Так нам казалось.
читать дальше